Przejdź do głównej zawartości

Nowe wydanie "Magia parzy" plus garść refleksji po pierwszej "setce";-)

Zgodnie z tytułem wpisu przypominamy, że dzisiaj ma miejsce premiera nowego wydania "Magia parzy". O szacie graficznej tych wznowień dyskutowaliśmy już wcześniej, więc ten temat pominiemy teraz milczeniem. 
Wrócimy natomiast do dalszych planów Fabryki Słów i wspomnimy, że kolejny tom Kate Daniels, czyli "Magia uderza" ma się ukazać w lutym, zaś na marzec planowane jest wznowienie "Magia krwawi". Okładka KD #4 jest wciąż w przygotowaniu, więc nie wiemy, czy tym razem tytułowa bohaterka znów zmieni fryzurę i kolor włosów, czy też zaskoczy nas czymś innym...
Echhh... mieliśmy się nie wypowiadać, ale jakoś nie mogliśmy sobie odmówić tej drobnej złośliwości;-)

Niestety nadal nic nie wiemy o zamiarach FS w odniesieniu do niewydanych u nas jeszcze tomów 6-9 (a docelowo i dziesięć), czy też planach przybliżenia rodzimym czytelnikom innych dokonań Ilony Andrews (Innkeper Chronicles, Hidden Legacy etc.)

Nie tracimy nadziei, że prędzej czy później w oficjalnym obiegu pojawi się cała twórczość ulubionego przez nas pisarskiego duetu. Na chwilę obecną pozostaje jednak uzbroić się w cierpliwość i cytując klasyka robić swoje. 

A propos zaś owego możemy teraz zgrabnie przejść do refleksji związanych z lekturą Waszych komentarzy pod naszym wczorajszym wpisem. 

Przede wszystkim dziękujemy ogromnie za wszelkie miłe słowa, wsparcie, życzenia i trzymanie za nas kciuków. To nadzwyczaj motywujące przekonać się, że cała ta nasza hobbystyczna działalność spotyka się z tak pozytywnym odzewem i że mimo wszystkich naszych niedoskonałości udaje nam się dostarczać Wam nieco rozrywki. 

Jeżeli zaś chodzi o przyszłość bloga, zaraz postaramy się stworzyć ankietę, w której umieścimy propozycje potencjalnych przyszłych tłumaczeń. Gorąco zachęcamy Was do głosowania na autora, którego książkę w naszym przekładzie chcielibyście czytać na tych łamach. Cały czas otwarci jesteśmy na nowe propozycje i gdy tylko podeślecie nam nowe tytuły, na bieżąco postaramy się aktualizować tę sondę. 

Nie ustalamy żadnego konkretnego terminu zakończenia, bowiem z jednej strony sami nie znaleźliśmy jeszcze czasu, by bliżej przyjrzeć się wszystkim propozycjom, które od wczoraj pojawiły się w komentarzach, z drugiej zaś sami jesteśmy ciekawi, z jakim odzewem spotka się ta ankieta i czy na jej podstawie da się jednoznacznie wskazać zwycięzcę. 

Jednocześnie będziemy bardzo wdzięczni za wszelkie uwagi, dotyczące już istniejących tłumaczeń wspomnianych pozycji. Nie chcielibyśmy dublować inicjatyw innych grup translatorskich i niepotrzebnie poświęcać mnóstwa czasu na coś, w co ktoś inny włożył już sporo wysiłku. 

Na koniec wspomnimy jeszcze o sugestii dotacji z jednego z komentarzy. Prawdę mówiąc dotychczas sceptycznie podchodziliśmy do takiej inicjatywy i nie rozważaliśmy umieszczania żadnych opcji w stylu "buy me coffee" czy "donate", gdyż za bardzo kojarzyło nam się to z wyciąganiem pieniędzy za nic. W przypadku pozytywnego odzewu rozważamy natomiast zbiórkę na konkretny cel, czy to na dostęp do banku zdjęć, czy też zakup nowej pozycji do przetłumaczenia. Taka opcja wydaje nam się uczciwsza, szczególnie że wszyscy mogliby na bieżąco monitorować, ile brakuje jeszcze do założonego celu. 
Ale to chwilowo pieśń przyszłości. 

Teraz zaś zabieramy się do tworzenia wspomnianej ankiety. No i lada moment postaramy się też wrzucić ciąg dalszy rozdziału 13-go Wildfire. 

Pozdrawiamy!

P.S. Poniżej umieszczamy porównywarkę ofert "Magia parzy". By sprawdzić ceny nowego wydania, prosimy o wybranie na dolnej belce opcji "książka".

Komentarze

  1. Chcecie propozycję: Mary Janice Davidson, od szóstego tomu nie ma polskiego tłumaczenia. A szkoda. Królowa Betsy rządzi na zawsze ! mamuniaewy

    OdpowiedzUsuń
  2. Ja głosuję za tłumaczeniem Gail Carriger - dokończenie serii o Alexii (Timeless) i nowymi tomami Finising school i innymi
    Z góry dzìękuję

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Okładka plus garść wieści na temat Iron and Magic

Od dawna nie zaglądaliśmy na blog Ilony Andrews, czas więc najwyższy nadrobić zaległości. A okazja ku temu jest przednia, gdyż nie dalej jak wczoraj, Ilona ujawniła wygląd okładki Iron and Magic. Przy okazji zdradziła, że jest to pierwsza część trylogii (sic!), rozpoczynająca cykl Iron Covenant. Cieszymy się, iż plany naszego ulubionego pisarskiego duetu są nadzwyczaj ambitne i wszystko wskazuje na to, że w najbliższych latach nie powinniśmy narzekać na brak pozycji spod szyldu IA. Tradycyjnie pozostaje tylko wykazywać się cierpliwością i liczyć, że weny twórczej, czasu i zdrowia Andrewsom nie zabraknie. Po kilku godzinach dowiedzieliśmy się jeszcze, że możemy również liczyć na klasyczne wydanie papierowe oraz audiobook, a każdy z tomów Iron Covenant będzie opowiadał do pewnego stopnia zamkniętą historię, tak więc podobnie jak to było w przypadku KD, nie musimy obawiać się irytujących cliffhangerów. Iron and Magic ma się skupiać na postaci Hugh, podczas gdy tom drugi będzie główni...

Podgryzamy gryzonia, czyli o chomikowaniu przekładów w jednym miejscu;-)

Zgodnie z wczorajszą zapowiedzią zaczęliśmy dzisiaj wrzucać na WP zebrane w jednym pliku nasze dotychczasowe nieoficjalne tłumaczenia. Jeżeli występowałyby jakiekolwiek problemy z dostępem, prosimy o wyrozumiałość i powiadomienie nas o zaistniałych problemach. Poszczególne posty zostały zabezpieczone dotychczasowymi hasłami używanymi na gryzoniu. Zdajemy sobie sprawę, iż stanowi to dodatkowe utrudnienie, ale ze ze względów -powiedzmy - formalnych, zmuszeni jesteśmy do zastosowania takiego rozwiązania. Pomiędzy popularyzacją czytelnictwa, czy też przybliżaniem rodzimemu czytelnikowi obcojęzycznej literatury, a nieuprawnionym rozpowszechnianiem i upublicznianiem dzieł chronionych prawami autorskimi - istnieje bardzo wąska granica. Dlatego też zmuszeni jesteśmy do ograniczenia dostępu do naszych przekładów do grona naszych znajomych, do których optymistycznie zaliczamy całą społeczność skupioną wokół SO. Stąd również liczymy na Wasze zrozumienie i uszanowanie naszej prośby o...

WUB Rozdział 1 cz. 3

Jeszcze przed wylotem mamy dla Was kolejny fragment WUB. Na następny odcinek przyjdzie poczekać nieco dłużej, gdyż najbliższa doba upłynie nam w podróży. A co się będzie działo dalej, przekonamy się dopiero na miejscu... Na razie zaś przyjemnej lektury! Pozdrawiamy i do przeczytania z drugiej strony globu;-) Spoglądał na nią teraz ze swojego miejsca po drugiej stronie kręgu z okrutną frajdą, malującą się w jego oczach. -Myślałem o tobie ostatniej nocy -wycedził, ignorując fakt, bycia w pełni ignorowanym przez nią. -Jak dobrze wiesz, myślenie o innych pozwala nam zapomnieć o własnych problemach. Myślę o tobie bardzo często -jego niespokojne, żółtawe oczy błyszczały. -Teraz… czy kiedykolwiek brałaś pod uwagę, że może chcesz, by Kopciuszek wspiął się na tę dynie i ukradł ci faceta? Może to był twój sposób na wyrwanie się. Scarlett wbiła w niego spojrzenie, ale nie odpowiedziała na tę idiotyczną teorie. Jakakolwiek reakcja tylko by go zachęciła. Marrok żerował na słabych, tak wi...