Przejdź do głównej zawartości

Koniec prac nad Magic Triumphs!!!

Po kilku dniach ciszy na blogu IA wczoraj pojawił się wpis, który wyjaśnia skąd u progu nowego roku tak znikoma aktywność naszego ulubionego duetu pisarskiego w mediach społecznościowych. W tym miejscu przyznamy się, że jako ludzie małej wiary zakładaliśmy, że Ilona, która nigdy nie ukrywała, że jest fanką elektronicznych rozrywek, ogrywa intensywnie swój urodzinowy prezent, czyli spędza całe dnie na The Legend of Zelda: Breath of the Wild, tudzież innej produkcji na Switcha...

Tymczasem okazało się, iż ostatni tydzień Ilona i Gordon poświęcili w pełni na cyzelowanie finałowej bitwy i ogólnie zakończenia Magic Triumphs. W środę Kate Daniels #10 trafiła do wydawnictwa. Teraz czeka ją redakcja, korekta itd, itp. Wszystko jednak wskazuje na to, że majowy termin wydania nie jest zagrożony.

O fabule rzecz jasna nic nie wiemy, a jedyną wskazówką, że mogą nas czekać spore niespodzianki jest fakt wyrażania przez Gordona sporych obaw, co do ewentualnego wycieku istotnych informacji podczas edycji w wydawnictwie. Jak to stwierdzili Andrewsowie - do umowy o zachowaniu poufności powinien zostać dodany specjalny ustęp, stwierdzający co następuje: "Jeżeli dopuścicie do wycieku informacji, zastrzegamy sobie prawo do zabicia was za pomocą tępej łyżeczki"...

Gratulujemy i wraz z IA cieszymy się z końca prac nad nową książką. Jednocześnie cierpliwie, choć nie- nie mamy się co oszukiwać, bardzo niecierpliwie czekamy na wydanie i możliwość przeczytania finału historii Kate Daniels.

A skoro wspomnieliśmy o rzeczach, których wyglądamy w najbliższej przyszłości, to po raz kolejny namawiamy Was do wzięcia udziału w naszej ankiecie i zagłosowanie na pozycję wartą przetłumaczenia. Od wczoraj jedynie trzy osoby zdecydowały się wyrazić swoje zdanie, więc powiedzmy sobie szczerze- sonda jak na razie spotkała się z nienachalnym zainteresowaniem...
Wszystkim korzystającym z urządzeń mobilnych przypominamy jedynie, że ankieta znajduje się na pasku bocznym bloga, który domyślnie jest na ekranach komórek czy tabletów ukryty. 

Na koniec zaś wrzucamy jeszcze kilka promocji, które trafiły do naszej skrzynki odbiorczej. Mamy nadzieję, że może uda się Wam pośród nich znaleźć coś ciekawego, a do tego w atrakcyjnej cenie. Udanych łowów!









Komentarze

  1. mamuniaewy - no przecież piszę, Davidson i Królowa Betsy, do 5 tomu włącznie wytłumaczone, od szóstego można jechać, zabawa n celujący z plusem! Nie wiem, gdzie indziej mam to pisać...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękujemy za propozycję, która została dodana już do ankiety. W powyższym wpisie chodziło nam jedynie o nikłe zainteresowanie samą sondą. Pozdrawiamy

      Usuń
  2. A mnie się marzy Anne Bishop Tir Alainn Trilogy...

    OdpowiedzUsuń
  3. I może jeszcze Patricii Briggs Raven Duology i Hurog Duology. Pozdrawiam, dziękuję za tłumaczenia, Irena.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. O Hurogmetenach już jest, tłumaczenia zrobione. mamuniaewy

      Usuń
    2. Nie mogę znaleźć :( Znalazłam tylko smocze kości, nie widzę smoczej krwi. A jeszcze bym dorzuciła 5, część Alfa i Omega -Burn Bright, pozdrawiam, Irena

      Usuń
    3. Burn Bright wychodzi dopiero w marcu...

      Usuń
  4. Niestety bloggerowy gadżet Ankieta nie umożliwia edycji po oddaniu choćby jednego głosu, stąd też nie możemy na bieżąco aktualizować listy. Nowe propozycje postaramy się dołączać raz na dobę. A tymczasem dziękujemy za wszystkie zgłoszenia i głosy. Pozdrawiamy!

    OdpowiedzUsuń
  5. Może komuś się podoba styl pisania M.K. Eidem na przykład imperial series. Pozdrawiam:)

    OdpowiedzUsuń
  6. całkiem całkiem jest seria The Protectorit Kelly Tharp, chociaż zakładam że skoro autorka jest nieznana w Polsce, to ta pozycja będzie miała mały odzew w ankiecie ;-) pozdrawiam miszulka

    OdpowiedzUsuń
  7. Mi się podobała seria Christiny Dodd "The Chosen One ", tłumaczyła AnnetteHelen ( korekta wanileczka), przetłumaczonych zostało 4tomy i 11rozdziałów piątej serii i koniec i prawdę mówiąc nie wiem ile jest tych części. Pozdrawiam, Meg

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Wg goodreads na The Chosen Ones składa się pięć części, więc wydaje nam się, że do tłumaczenia zostało zaledwie kilka rozdziałów.

      Usuń
  8. Bardzo dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam, Meg

    OdpowiedzUsuń
  9. Jest taka seria kitty norville seria ma 12 części a na polski przetlumaczono tylko 4 (te 4 książki bardzo lubię może i innym seria by się spodobała).

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Ostatni wpis na Bloggerze...

Ponad dziewięć miesięcy, prawie dwieście tysięcy odsłon, blisko 400 wpisów, mnóstwo zabawy, nieco irytacji, sporo doświadczeń, ... aż nadszedł ten moment, w którym zostawiamy Bloggera i ruszamy dalej na przygodę z blogowaniem pod żaglami WordPressa.  O powodach tej migracji pisaliśmy już przed tygodniem, więc teraz skupimy się jedynie na podziękowaniach wszystkim naszym czytelnikom za odwiedzanie nas na tej stronie, dzielenie się z nami swoimi komentarzami, wspieranie nas i utwierdzanie w przekonaniu, że warto było wyciągnąć te przekłady z zakurzonego folderu na dysku twardym i rzucić się na głębokie wody blogosfery.  Cieszymy się, że byliście z nami od września zeszłego roku i w cichości ducha liczymy, że przez ten cały czas udało nam się dostarczyć Wam nieco czytelniczej radości, a przy okazji może i przekonać do sięgnięcia po jakąś nową pozycję.  Jednocześnie mamy nadzieję, że nadal będziecie z nami i pozwolicie utwierdzać się nam w przekonaniu, że warto kontynu...

Twitter Currana: Pierwsze urodziny Conlana

By zrekompensować wszystkim  trudności związane z dostosowywaniem swojej strony internetowej do wymogów RODO, w tym konieczności ponownego subskrybowania newslettera - Ilona i Gordon postanowili podzielić się ze swoimi fanami tzw. Twitterem Currana. Na początku tej dekady jedna z głównych recenzentek w Amazonie po przeczytaniu "Magia krwawi" stwierdziła, że Kate i Curran są tak na siebie wściekli, że nie będzie pomiędzy nimi żadnego "ćwierkania". W uniwersum KD Twitter nie istnieje, ale IA uznali, że to byłoby całkiem zabawne i stworzyli cykl bardzo krótkich opowieści obracających się wokół wymiany takich lakonicznych wiadomości pomiędzy Kate, Curranem i ich znajomymi. Po kilku latach przerwy pomysł został reaktywowany, a efekty tej pisarskiej zabawy znajdziecie poniżej. Zapraszamy Was do lektury e-rozmów o pierwszych urodzinach Conlana. Jim do Currana: Co powinienem kupić waszemu synowi na jego pierwsze urodziny? Curran: Nic głośnego. Cur...

Marek Oramus „Trzeci najazd Marsjan” -fragment

I jeszcze jedno wznowienie, tym razem powieści nestora rodzimej SF Marka Oramusa pt. "Trzeci najazd Marsjan" Z oficjalnego opisu: Wells, Strugaccy i Zajdel w jednym. Ekstrapolacja dzisiejszych wynaturzeń i dialog z tradycją gatunku SF. Fantastyka socjologiczna najwyższej próby. W Wojnie światów Herbert George Wells opisał Pierwszy najazd Marsjan, a na podstawie tej książki Orson Welles stworzył później słynne słuchowisko, po którym pół Ameryki wpadło w panikę, przekonane, że nastąpiła inwazja z kosmosu. W Drugim najeździe Marsjan braci Strugackich Obcy sprowadzili ludzkość do roli rezerwuaru cennych dla nich soków żołądkowych. Trzeci najazd Marsjan Oramusa to przy dziełach wielkich poprzedników niemalże sielanka. Pewnego dnia dochodzi do dziwnej inwazji z kosmosu – Ziemianie zostają zasypani dobrami doczesnymi. Paradoksalnie, za sprawą tych podarunków ziemska cywilizacja, od lat pogrążona w kryzysie, wali się w gruzy. Ale ponieważ Marsjan, jak wiadomo, ...