Zamykamy dzisiaj ankietę, dotycząca propozycji przyszłych przekładów. Dziękujemy bardzo wszystkim, którzy oddali swój głos i podzielili się z nami swoimi pomysłami. Dzięki Wam odkryliśmy kilka nieznanych nam dotychczas serii i możemy jedynie żałować, że brakuje nam czasu, by z miejsca przeczytać wszystkie pozycje, które nas zainteresowały.
Od jutra chcemy Wam zaprezentować próbki (tj. pierwsze rozdziały) książek, które wydały nam się na tę chwilę najbardziej obiecujące. Z góry uprzedzamy, że tak jak wyjaśnialiśmy w poprzednim wpisie podsumowującym dyskusję na temat przyszłości bloga, tymczasowo porzuciliśmy zamysł zajmowania się (nie przeczymy, iż najbardziej popularnymi w naszej sondzie) kontynuacjami fantastycznych serii.
źródło:pixabay.com |
W najbliższych dniach zamierzamy zaproponować Wam przekłady książek, które stanowią początek cyklu i nigdy (o ile się rzecz jasna nie mylimy) nie zostały u nas wydane, czy też nieoficjalnie przetłumaczone.
Tradycyjnie będziemy niecierpliwie wyglądać Waszych komentarzy i na podstawie tych opinii postaramy się wybrać kolejny pełnoprawny projekt.
Z nieco innej beczki mamy dla Was jeszcze najświeższą informację z bloga IA, dotycząca tytułu najnowszej noweli o Maud. W konkursie na najlepszą nazwę IC #4 zwycięzcą zostało Sweep of the Blade. Jak stwierdziła Ilona z jednej strony tytuł ten nawiązuje do poprzednich pozycji z tego uniwersum, a jednocześnie pozwala autorom na rozwijanie niezależnej serii bazującej na kluczowym słowie blade, a więc podstawowym "narzędziu", którym posługuje się Maud, przedkładająca nad miotłę owo tytułowe ostrze vel miecz.
Przy okazji z góry informujemy wszystkich poszukujących przyszłego hasła do folderu na gryzoniu z nieoficjalnym tłumaczeniem najnowszego Innkeeper Chronicles, że dostęp (przewrotnie;-) będzie możliwy po wpisaniu słowa Broom
Z nieco innej beczki mamy dla Was jeszcze najświeższą informację z bloga IA, dotycząca tytułu najnowszej noweli o Maud. W konkursie na najlepszą nazwę IC #4 zwycięzcą zostało Sweep of the Blade. Jak stwierdziła Ilona z jednej strony tytuł ten nawiązuje do poprzednich pozycji z tego uniwersum, a jednocześnie pozwala autorom na rozwijanie niezależnej serii bazującej na kluczowym słowie blade, a więc podstawowym "narzędziu", którym posługuje się Maud, przedkładająca nad miotłę owo tytułowe ostrze vel miecz.
Przy okazji z góry informujemy wszystkich poszukujących przyszłego hasła do folderu na gryzoniu z nieoficjalnym tłumaczeniem najnowszego Innkeeper Chronicles, że dostęp (przewrotnie;-) będzie możliwy po wpisaniu słowa Broom
A na koniec mamy jeszcze garść promocji, które znaleźliśmy w ramach robienia porządków w naszej skrzynce odbiorczej.
Udanych łowów!;-)
Z wielką niecierpliwością będę czekać na Wasze tłumaczenia. Bardzo jestem ciekawa co wybraliście. Pozdrawiam, Meg
OdpowiedzUsuńZ wielką niecierpliwością będę oczekiwać Waszych tłumaczeń. Bardzo jestem ciekawa co wybraliście. Pozdrawiam, Meg
OdpowiedzUsuń